xcounter
Calendar Icon

Кофе - это «он» или «оно»? Как правильно

05.11.2019 20:05 (Оновлено 06.11.2019 в 01:37)

Я очень рад, что предыдущий материал о пользе и вреде кофе вызвал такой резонанс. Но помимо сути поста появилось еще ответвление и срач «знатоков русского языка» по поводу правописания. Я понимаю, что русская речь сейчас не в почете. Это не ново. Так уже было и с немецким после войны. Но образованные и культурные люди всегда отличались грамотным подходом и уважением ко всем языкам и наречиям.

Чтобы охладить пыл некоторых грамотеев, что резко нарочито, а местами и по-хамски, написали «Стогний учи русскую грамматику», отвечу вот этим своим исследованием.

Итак, кофе - это «он» или «оно»? Как правильно по-русски?

Русский язык в нашей стране не является ни государственным, ни официальным, поэтому прав что-то требовать или изменять в русском языке, в отличие от белорусов, у нас нет. Но как правильно изъясняться на четвёртом мировом языке, лучше бы знать, чем не знать.

Как известно, Секреты хорошего кофе: как распознать и не быть обманутым

Впервые слово «кофе» было употреблено в русском языке ещё в 1665 году, через 10 лет после Переяславской Рады. И сразу же в СРЕДНЕМ роде!

«Варёное кофе, персиянами и турками знаемое и обычное после обеда, изрядное есть лекарство против надмений, насморков и главболей».

(Рецепт придворного врача Самюэля Коллинза царю Алексею Михайловичу, 1655 г.).

Затем, долгое время о кофе не было упоминаний. И вот только во времена сына Алексея Михайловича – Петра I и напиток, и само слово «кофе» становятся широко употребимыми. Как известно, на своих ассамблеях Пётр I сам повелел всем пить кофе. А в 1720 году в Петербурге был открыт первый кофейный дом под названием «Четыре фрегата».

В течение XVIII века «кофе» среднего рода встречается в 30% случаев. Соответственно, в остальных 70% упоминаний «кофе» в мужском роде.

Примеры:

«Зато мы с итальянцем пьём в день чашек по десяти кофе, которое везде находили».

(Н.М. Карамзин. "Письма русского путешественника", 1793 г.).

Обратите внимание, в предложении про кофе для детей – и средний и мужской род одновременно

«Если варится для детей особенно слабое кофе, то вред от оного состоит только в том, что он слабит без нужды желудок, как то делает всякий тёплый и водяной напиток».

( "О воспитании и наставлении детей" [перевод], 1783 г.).

Примеры мужского рода:

«Вообрази себе, ‑ говорил мне некогда мой друг, ‑ что кофе, налитый в твоей чашке, и сахар, распущенный в оном, лишали покоя тебе подобного человека, что они были причиною превосходящих его силы трудов, причиною его слёз, стенаний, казни и поругания».

(А.Н. Радищев. "Путешествие из Петербурга в Москву", 1779-1790 гг.)

«Я спросил кофе, который мне тотчас и подали. Таких мерзких помой я отроду не видывал ‑ прямо рвотное».

(Д.И. Фонвизин. "Письма к родным", 1784-1785 гг.)

В XIX веке средний род для кофе стал использоваться уже гораздо реже. Всего лишь в 10% случаев.

«После обеда подали кофе, жидкий, рыжеватый, прямо немецкий кофе».

(И.С. Тургенев. "Вешние воды", 1872 г.)

Пример среднего рода:

«Шахрудцы, как и вообще персы, пьют только чёрное кофе, т.е. без сливок и притом очень редко».

(П.И. Огородников. "Очерки Персии", 1874 г.)

Как это всегда бывает при вхождении иностранного слова в язык, поначалу оно существует в большом количестве вариантов. Особенно, если слово запоминалось со слуха. Так, наряду со словом «кофе», использовались такие слова, как:

  • Кофей
  • Кофий
  • Кохей
  • Коф
  • Кофь
  • Ков
  • Кефа
  • Кафе

Повезло только трём из этих слов. Первые два – «кофей» и «кофий» нашли своё прочное место в русском языке XIX века. А последнее «кафе» на французский манер le café стало обозначать место, где этот самый «кохей» пьют. Причём обратите внимание, что это слово «кафе» сразу стало среднего рода. Хотя во французском языке среднего рода вообще нет и артикль там в le café – мужской.

Все остальные варианты в XIX веке уже считались просторечием, хотя некоторые из них нашли своё место в старообрядческой среде.

«Однача, десять рублёв на дорожку изволили пожертвовать. — А коф пить грех! — вставила пожелтевшая и высохшая странница».

(В.И. Немирович-Данченко. "Соловки", 1874 г.)

Хотя в середине XVIII века вполне себе серьёзный автор мог написать «коф» или «кофь».

«... Ежедневно он с дневальным лакеем покрывает стол и собирает, а после обеда варит кофь и разносит».

(В.Н. Татищев. "Краткие экономические до деревни следующие записки", 1742 г.)

Пример из Чехова:

«Простил со слезами великодушно и посоветовал мне употреблять от катара желудёвый кофий».

(А.П. Чехов. "Из дневника помощника бухгалтера", 1883 г.)

Но с 1900-х годов оба слова, как «кофий», так и «кофей» начинают реже употребляться. Их и сейчас можно встретить, но выглядят они явно устаревшими.

Что касаемо рода слова «кофе» в ХХ веке, то средний род возвращается вновь и мы возвращаемся на показатели XVIII века: 1/3 от всех употреблений. Например, «кофе» в среднем роде было у Алексея Толстого, у Булгакова, у Бунина, у Бродского.

«Кофе в чашке стояло на письменном столе» (М.А. Булгаков. "Театральный роман", 1936-1937 гг.) «Я сидел в пустом корабельном баре, Пил свой кофе, листал роман...»

(И.А. Бродский. "Плаванье сквозь туман", 1970 г.)

«Предметы вывоза — марихуана, Цветной металл, посредственное кофе, Сигары под названием "Корона" И мелочи народных мастеров».

(И.А. Бродский. "Заметка для энциклопедии", 1975 г.)

А теперь давайте посмотрим, склонялось ли когда-нибудь слово «кофе»? Ответ: «да». Но встречается только одна падежная форма – творительный падеж «кофем». Представьте себе, так говорил даже царь Николай II.

«Она получила подарки перед кофем внизу у Аликс».

(Николай II. "Дневники", 1904-1907 гг.)

На слово кофе в среднем роде филологи начали обращать внимание ещё до Социалистической революции. Например, в книге "Опыт словаря неправильностей в разговорной речи" автора Долопчева. (1909 г.) слово «кофе» в среднем роде упоминается однозначно, как неправильное.

Автор же другой книги, В.Е. Чернышов "Правильность и чистота русской речи". (1911 г.) никак это слово не помечает, но сам его текст содержит два противоречивых пассажа. С одной стороны, слово «кофе» упоминается среди слов, которые «…употребляются обыкновенно в среднем роде». Но далее говорится о нём, что «кофе» «…преимущественно употребляется в мужеском роде». Вот и пойди разберись!!!

Нормативы советского времени в этот раз ничего радикально не поменяли. Они просто перепечатали старую дореволюционную рекомендацию. Ни один советский словарь не отдавал преимущества «кофе» среднему роду, но он везде упоминался, как разговорный.

И вот, на излёте СССР, когда новые буржуа стали задавать тон, слово «кофе» из языкового явления стало явлением социо-лингвистическим. Говорить на кофе «оно» стало признаком ярчайшей неграмотности в поздне советское время. Сказать в приличном обществе «Я выпил вкусное кофе» — это было всё равно как в говно вступить и потом ботинок не помыть. Все сразу скажут: «Фу, какой ты неграмотный!» Ещё сукины дети и поправят, мол, запомни, сынок, как правильно, «а так и будешь всю жизнь ключи подавать» (с).

Слово «кофе» в XVII-XVIII веках заимствовалось в нескольких видах сразу из нескольких иностранных языков.

В советское время, когда большевики преодолели неграмотность и научили читать и писать 80% населения СССР, знатоков иностранных языков, по сравнению с вообще грамотными, стало заметно меньше. И русский язык снова стал сопротивляться. По аналогии. Солнце ‑ оно, вот и кофе – оно. Поскольку в русском языке слова на «е» в конце – это исключительно слова среднего рода, то у лингвистов было два решения: или сохранить род, но изменить окончание; или же сохранить окончание, но тогда придётся изменить род. И так мы получаем склоняемое «вкусное кофе».

Кстати, а вы знали, что так же, как и «кофе» в ХХ веке обрели в русском языке средний род такие слова, как

  • какао
  • жабо
  • купе
  • пианино
  • фортепьяно
  • рагу
  • авто
  • метро
  • пальто?

В 2009 году в России был издан Приказ Министерства образования и науки №195 "Об учреждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы русского литературного языка".

Этот закон предписывает использовать словарь, в котором слово «кофе» помечено, как «среднего рода».

Ну, что, подискутируем еще или хватит?)

Читайте также: Небоскрёб мертвецов: самое высокое в мире кладбище
Теми публікації:
Кращі криптовалютні біржі 2021 року для трейдерів-початківців

Кращі криптовалютні біржі 2021 року для трейдерів-початківців

Популярні відео на YouTUBE
Тематичні матеріали
Binance
Цікаве
Найпопулярніші новини
Найкращі відео з YouTUBE
Популярні блоги
Погода і гороскоп
Автоновини