В конкурсе детских рисунков на тему астероида тот рисунок получил Рюгу Гран При. Автор: Наото Миязаки (Naoto Miyazaki, 宮崎七乙さん) из префектуры Осака.
Большая часть утвержденных топонимов связана, конечно же, с японскими сказками, в первую очередь с персонажам японской сказки про рыбака Урасима Таро. Самый заметный элемент рельефа, экваториальная гряда, теперь называется Рюдзин (Ryujin) в честь повелителя морей хозяина подводного дворца Рюгу.
В плане дальнейшей работы зонда Хаябуса-2 остались получение образцов грунта с поверхности астероида, посадка последнего модуля, запланированная июль этого года и дорога домой.
Два слипшихся картера названы Момотаро (Momotarou) и Кибиданго (Kibidango). В сказке про силача Момотаро словом кибиданго назван японский вариант пельменей. Кроме того, из-за экваториального хребта на первых фотографиях, полученных зондом Хаябуса-2, астероид Рюгу какое-то время напоминал пельмень.
Четыре неяпонских названия Брабо (Brabo), Сендриллон (Cendrillon), Колобок (Kolobok) и Катафо (Catafo) это герои нидерландской, французской, русской сказок и легенды небольшой субэтническая группы каджунов, большая часть которых в настоящее время проживает в штате Луизиана. В названии Сендриллон там трудно узнать Золушку, но французы сразу узнают свою Синдереллу. А валун Катафо выбран в качестве метки нулевого меридиана Рюгу.
Еще два названия пока остаются неофициальными. Первое: Тринитас (Trinitas), область посадки аппарата MINERVA-II1, названное в честь места рождения богини Минервы. Второе: Страна чудес Алисы (Alice’s Wonderland) – место посадки модуля MASCOT.
В плане дальнейшей работы зонда Хаябуса-2 остались получение образцов грунта с поверхности астероида, посадка последнего модуля, запланированная июль этого года и дорога домой.
По материалам JAXA